А комедії покажуть українською аж восени.
Про такий розподіл повідомила продюсерка серіалів і фільмів телеканалу Олена Єремєєва.
За її словами, дивлячись комедію, глядач не помічає якою мовою відзнята стрічка. З мелодрамами все складніше. Українська мова важка для цього жанру. Артистам важко працювати українською. З виробництвом україномовних комедій простіше.
Жінка пояснила, що мелодрами українською мовою виглядають гірше, ніж комедії.
Потім заявила Телекритиці, що цю фразу було вирвано з контексту.
“У різних жанрів є своя специфіка, зокрема виробництво драм і мелодрам дійсно відрізняється від комедій і потребує іншого підходу. І говорячи про те, що іноді зустрічаються актори, які через специфіку виробництва серіалів не завжди успішно грають у кадрі, спиралась на коментарі режисерів, сценаристів, літредакторів та звукооператорів, які отримуємо під час процесу проведення кастингу, знімального або монтажно-тонувального періодів. Саме тому, коли виходить якісний ігровий фільм або новий серіал українською, і глядачі, і критики особливо відзначають якість мовного звучання“- розповіла Олена Єремєєва.
Не залишилася осторонь мовної проблеми журналістка та блогерка Яніна Соколова.

“Так, це правда, у нас багато малоросів, які не сприймають українську мову рідною. І що? Багато кому важко навіть в урну потрапити етикеткою від чіпсів. Хай вчаться. Якщо хочуть жити у цивілізованій Україні.
Так, це правда, українські актори часто через натреновану російськими серіалами щелепу і російську у житті не вміють українською органічно говорити у кадрі. І що? Хай вчаться. Якщо працюють в Україні. Я Вам скажу більше: велика кількість вже навчилися. Дивіться частіше прокатне укр.кіно, зняте за державний кошт.
Так, наші комедії вдаються краще українською, сценарій їхній часто такий, як звикли знімати в СРСР, бо радянська влада роками ростила у кіно образ «хохла», над яким завжди сміялися і зверхньо похлопували по плечу рускагаварящіє баярє. Ці часи минули. Змиріться. Сходіть на фільм Мої думки тихі / My Thoughts Are Silent. Як сходили тисячі українців. У ньому якраз і мелодрама і комедія і драма- все талановито і українською. Ви теж так можете.
Але питання не у цьому. А в тому хто у цьому винен? Правильно, Ви. Ви у тому числі.
Топ-менеджмент центральних українських телеканалів. Які роблять російською продукт не тільки через смак «Антоніни». А через те, що потім його можна буде продати… В Рашу. І заробити.
Гроші. Ось що рухає тб. Нічєго лічнава, просто бізнес.
І так буде доти, доки хтось з українських бізнесменів, яким належать центральні кнопки, не зрозуміє, де він живе. І ким є його країна” – написала Яніна Соколова у фейсбуці.
Джерело: НОВА Тернопільська газета
